N3 TEST を支援
Eve News 24 より – N3 TEST の “Foutain war” を支援
By Nannal | Jun 16th 2013 5:32AM
(原文はこちら)

 

CFC/TEST 双方に味方するalliance/coalitionが増え続け、”The Fountain war” は、激しさを増す一方だ。
そんな中、自分達の立場に関して正式な表明をしていない重要な存在の一つが今日まで沈黙を守っていた N3 だった。しかしながら、”N3 coalition meeting” にて、彼らは TEST の Fountain 防衛戦をサポートすると表明した。

N3 は次のように現状を分析した。”僕らのcoalitionの大多数はこの戦争にまだ参加していないけど、(状況は)僕らなしでも、うまくいっているようだ。”
これから先に起きる戦闘は、これまでの戦闘よりも大きくなるだろうし、それだけでなく、TEST もこの戦争を次の段階に進めるだろう。
それが CFC を潰そうという試みなのか、ただ単に脅かされて参加している者を見極めるものになるのかはまだわからない。(*1)

部隊の編成に関して、N3 は既存の Rokh、Abaddon、Loki 艦隊に加えて、新しいコンセプトである N3 Dominix 艦隊についても発表した。Dominix は CFC に広く普及している戦術、交戦時の Cruiser と Destroyer の使用への対抗策になり得る。Dominix に搭載されるドローンは、小さいサイズの船を沈め、capital や battleship がより大きなターゲットに集中できる状況を作り出すために使われると思われる。
ここで言及しておくべき重要な点は、これらの艦隊がみな高価であるということだ。いくつかの交戦で被害を受けた後、資金が枯渇するリスクがある。

N3 のドクトリンに含まれる唯一の”安価”な艦隊は、cloacking device を装備せず、torpedo と bomb を装備した “Goku fleet” だ。この艦隊はすべての戦闘において見かけることになると思う。主要なドクトリン艦隊(Rokh, Abaddon, Loki, Dominix 艦隊)が主役の座を譲ることにならないかどうか、または戦争を終結に向かわせるために、敵をすばやく殲滅することが要求されていないかどうかを知るために、T1 cruiser や Tier 3 battlecruiser 艦隊の動向にも注視しておこう。
Gila 艦隊の使用についても言及されたが、その使用目的や他の艦隊と一緒に使われることになるのかどうかについては触れられなかった。

私たちは N3 と TEST が使うであろう戦術を垣間見ることができた。当然のことながら、詳細については語られなかったけれど。戦術の意図するところは、餌で CFC を釣りだし、そこを急襲するというものだ。これでは曖昧なので、私は実戦に参加して、この戦術に目を光らせようと思う。この戦術により、CTAの合間に Jabber 上の ping から 5分程度でフォームアップを済ませて行われるような戦闘が、この戦争の間に多数発生するだろうとのことだ。

もう一つの心配事への対処に触れて、N3 の基本的な戦争プランについては終わることにしよう。それは Solar Fleet だ。
N3 がホームシステムから遠く離れた場所で軍事作戦を行なっている間、Solar が N3 のシステムを奪おうとする恐れがある。N3 はメンバーに、今回の戦争に参加するのは戦闘用キャラクター1つだけにとどめ、他は防衛のためにホームシステムに残すように通達した。もし Solar がN3 のシステムを奪うために大規模な作戦を実行したら、N3 は TEST をサポートし続けるのか、自システムを Solar から守ることに注力するのかの2択を迫られることになる。もう一度言うが、N3 の戦争参加による Solar の出方については、まだなにもわかっていない段階だ。

ミーティングのすべてを録音したものをここで聞くことができる。私もまた、N3 のこの戦争への参加を楽しみにしている一人だ。攻撃側、守備側のいずれかのサポートを表明したalliance/coalitoinの数は増加し続けている。この戦争は私達がこれまで見てきた中で、最も大きく、最も長く、最も魅力的な戦争の一つになるかもしれない。EN24 はこの戦争について、逐一レポートをお届けしようと思う。

- Nannal


訳注

  • *1 ここの訳はあまり自信が無いです。この文章は “TEST が戦争を次の段階に進める” という文を受けて、”次” が何になるのかを説明しているものと思われます。”脅かされて参加している者” が CFC 側を指しているのか、TEST 側を指しているのか、何のためにそれをするのか今ひとつはっきりしません。または訳者が勘違いしているだけで、まったく別の意味なのかもしれません。
    念のため、原文も載せておきます。”Whether this is an attempt to crush the CFC or simply see who involved feels threatened is yet to be determined.”
このエントリーをはてなブックマークに追加

Leave a Reply